LUMIFOLIA [2022]
Sculpture lumineuse pour souligner l’Année Internationale du verre et pour le 100e anniversaire de l’ACFAS
Centre d'optique, photonique et de lase (COPL), Université Laval, Québec
Acier inoxydable, fleurs de verre recyclé et de verre fusion,
perles de verre, fil de cuivre, fibre optique
Conception, direction artistique : MADELEINE TURGEON
Fleurs de verre en fusion : MARIE JOSEE BERTHIAUME
Conception de la structure et soudure : GABRIEL LAFRAMBOISE
50 po x 40 x 40 po (127 x 103 x 103 cm)
Sculpture lumineuse pour souligner l’Année Internationale du verre et pour le 100e anniversaire de l’ACFAS
Centre d'optique, photonique et de lase (COPL), Université Laval, Québec
Acier inoxydable, fleurs de verre recyclé et de verre fusion,
perles de verre, fil de cuivre, fibre optique
Conception, direction artistique : MADELEINE TURGEON
Fleurs de verre en fusion : MARIE JOSEE BERTHIAUME
Conception de la structure et soudure : GABRIEL LAFRAMBOISE
50 po x 40 x 40 po (127 x 103 x 103 cm)
LA TRACE LAISSÉE PAR NOTRE ENCRE [2021]
École secondaire Cité des Jeunes, Vaudreuil-Dorion
Projet de graduation avec cinq classes de secondaire 5/Graduation project with five classes of secondary 5
Assemblage de rouleaux de papier peint, acrylique, feuilles d’or, perles diverses, boîte à souhait en merisier et miroir
12 x 8 pi / 3.65 x 1.83 m
École secondaire Cité des Jeunes, Vaudreuil-Dorion
Projet de graduation avec cinq classes de secondaire 5/Graduation project with five classes of secondary 5
Assemblage de rouleaux de papier peint, acrylique, feuilles d’or, perles diverses, boîte à souhait en merisier et miroir
12 x 8 pi / 3.65 x 1.83 m
LA LÉGENDE DE LA FEUILLE [2021]
École des Légendes, Vaudreuil-Dorion
Projet avec deux classes de 2e année/Project with two 2nd year classes
60 x 45 po (1.5 x 1.15 m)
Acrylique sur panneaux, assembblage de beads, pierres, boutons et nids de branches de cèdre
École des Légendes, Vaudreuil-Dorion
Projet avec deux classes de 2e année/Project with two 2nd year classes
60 x 45 po (1.5 x 1.15 m)
Acrylique sur panneaux, assembblage de beads, pierres, boutons et nids de branches de cèdre
SOUFFLE LE VENT, S'ESSOUFFLE LE TEMPS... [2021]
École secondaire Félix Leclerc, Pointe-Claire/ Félix Leclerc Secondary school, Pointe-Claire
Projet Culture à l'école avec quatre classes en arts plastiques/Cultural in School projet with students from four art classes
45 pi x 12 pi (14 x 3 m)
Acrylique sur panneaux de PVC et mosaïque de beads / Acrylic on PVC panels and mosaic of beads
École secondaire Félix Leclerc, Pointe-Claire/ Félix Leclerc Secondary school, Pointe-Claire
Projet Culture à l'école avec quatre classes en arts plastiques/Cultural in School projet with students from four art classes
45 pi x 12 pi (14 x 3 m)
Acrylique sur panneaux de PVC et mosaïque de beads / Acrylic on PVC panels and mosaic of beads
À TIRE-D'AILE [2021]
École primaire Sainte-Madeleine, Vaudreuil-Dorion/Sainte-Madeleine Primary school, Vaudreuil-Dorion
Résidence d'artiste - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec 560 élèves/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with 560 students
35 pi x 12 pi (11 x 3.65 m)
École primaire Sainte-Madeleine, Vaudreuil-Dorion/Sainte-Madeleine Primary school, Vaudreuil-Dorion
Résidence d'artiste - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec 560 élèves/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with 560 students
35 pi x 12 pi (11 x 3.65 m)
N'Y, NI, NIE ET NID [2021]
École primaire Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood Primary School), Vaudreuil-Dorion
Projet Culture à l'école avec deux classes d'accueil élèves/Cultural in School projet with two welcoming classes for immigrant students
Papier maché, papier d’archivage, acrylique et vernis anti-UV/61 /Paper mache, archival paper, acrylic and UV varnish
École primaire Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood Primary School), Vaudreuil-Dorion
Projet Culture à l'école avec deux classes d'accueil élèves/Cultural in School projet with two welcoming classes for immigrant students
Papier maché, papier d’archivage, acrylique et vernis anti-UV/61 /Paper mache, archival paper, acrylic and UV varnish
L'ARC-EN-CIEL SOLIDAIRE [2021]
École primaire Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood Primary School), Vaudreuil-Dorion
Projet Culture à l'école avec trois classes de 3e année/Cultural in School projet with 3 Grade 3 classes
Tyvex, acrylique, mousse auto-gonflante, fibres d’Angelina/Tyvek, acrylic, self-inflating foam, Angelina fibers
École primaire Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood Primary School), Vaudreuil-Dorion
Projet Culture à l'école avec trois classes de 3e année/Cultural in School projet with 3 Grade 3 classes
Tyvex, acrylique, mousse auto-gonflante, fibres d’Angelina/Tyvek, acrylic, self-inflating foam, Angelina fibers
GOLDEN NEST [2020] École primaire Beaconhill, Beaconsfield/Beacon Hill Primary School, Beaconsfield
Projet Culture à l'école avec 490 élèves/Cultural in School projet with 490 students
Projet Culture à l'école avec 490 élèves/Cultural in School projet with 490 students
THE SPIRAL THAT BINDS THE 6C'S AND THE 3 R'S [2020] École promaire Birchwood, Saint-Lazare/Birchwood Elementary, Saint-Lazare
Projet Culture à l'école de 1 à 6e année /Cultural in School projet with Grade 1 to 6
Projet Culture à l'école de 1 à 6e année /Cultural in School projet with Grade 1 to 6
TUTTI FRUTTI [2020] École André Laurenleau/Andre Laurenleau school, Saint-Hubert
Projet Culture à l'école avec des élèves de Secondaire 1/Culture project at school with Secondary 1 students
Projet Culture à l'école avec des élèves de Secondaire 1/Culture project at school with Secondary 1 students
AU DELÀ DES MOTS [2020] École Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood school, Vaudreuil-Dorion
Projet pilote du MEES (Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement supérieur)/Pilot project of the MEES (Ministry of Education and Higher Education)
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec des élèves dysphasiques/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with dysphasic students
Projet pilote du MEES (Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement supérieur)/Pilot project of the MEES (Ministry of Education and Higher Education)
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec des élèves dysphasiques/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with dysphasic students
SPIRALIS [2020] École Harwood, Vaudreuil-Dorion/Harwood school, Vaudreuil-Dorion
Projet pilote du MEES (Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement supérieur)/Pilot project of the MEES (Ministry of Education and Higher Education)
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec des élèves dysphasiques/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with dysphasic students
Projet pilote du MEES (Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement supérieur)/Pilot project of the MEES (Ministry of Education and Higher Education)
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines avec des élèves dysphasiques/ Residence - A School welcomes an Artist - 8 weeks with dysphasic students
CHAMP LITTÉRAIRE [2019] Pôle Culturel Chambly/Chambly Cultural Pole, Chambly
Oeuvre inaugurale en médiation culturelle citoyenne/Inaugural work in citizen cultural mediation
Oeuvre inaugurale en médiation culturelle citoyenne/Inaugural work in citizen cultural mediation
The 6 C’s [2019] École Foresthill Sr, Saint-Lazare/Foresthill Sr school, Saint-Lazare
Projet Culture à l'école avec des élèves de 3 à 6e année/Cultural in School projet with Grade 3 to 6
30 x 9 pi (9 x 3 m)
Projet Culture à l'école avec des élèves de 3 à 6e année/Cultural in School projet with Grade 3 to 6
30 x 9 pi (9 x 3 m)
VENT FAVORABLE [2019] École primary Saint-Luc, Dollar-des-Ormeaux/Saint-Luc primary school, Dollar-des-Ormeaux
Projet Culture à l'école/Cultural in School project
35 x 9 pi (11 x 3 m)
Projet Culture à l'école/Cultural in School project
35 x 9 pi (11 x 3 m)
THE HEART SEEN FROM THE EARTH [2019] École primaire Birchwood, Saint-Lazare/Birchwood Elementary, Saint-Lazare
Installation d'un parcours éducatif sur le terrain de l'école/Installation of an educational course on the school grounds
Résidence - Une école accueille un artiste - 12 semaines/ Residence - A School welcomes an Artist - 12 weeks
Installation d'un parcours éducatif sur le terrain de l'école/Installation of an educational course on the school grounds
Résidence - Une école accueille un artiste - 12 semaines/ Residence - A School welcomes an Artist - 12 weeks
TRANSIT [2019] Centre des Belles-Rives | Multicentre des Trois-Lacs
Réalisation d'une murale avec des jeunes raccrocheurs en voie d'obtenir leur diplôme de secondaire 5/Creation of a mural with young drop-outs on their way to obtaining their secondary 5 diploma
Projet Culture à l'école/Cultural in School project
67 pi x 5 pi (21 x 1.5 m)
Réalisation d'une murale avec des jeunes raccrocheurs en voie d'obtenir leur diplôme de secondaire 5/Creation of a mural with young drop-outs on their way to obtaining their secondary 5 diploma
Projet Culture à l'école/Cultural in School project
67 pi x 5 pi (21 x 1.5 m)
CANOPY, CARE, CREATE...CONNECT-1 [2018]
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines/ Residence - A School Welcomes an Artist - 8 weeks
Murale sur la facade de l'école pour souligner la graduation de la première cohorte d'élèves et leur envol au secondaire.
Mural on the facade of the school to underline the graduation of the first cohort of students and their flight to high school.
65 pi x 25 pi (20 x 7 m)
Résidence - Une école accueille un artiste - 8 semaines/ Residence - A School Welcomes an Artist - 8 weeks
Murale sur la facade de l'école pour souligner la graduation de la première cohorte d'élèves et leur envol au secondaire.
Mural on the facade of the school to underline the graduation of the first cohort of students and their flight to high school.
65 pi x 25 pi (20 x 7 m)
CANOPY, CARE, CREATE...CONNECT-2 [2018] 400 nids/ 400 nests, 60 x 60 x 20 pi (18 x 18 x 6 m) École primaire Birchwood, Saint-Lazare
Résidence - Une école accuille un artiste - 8 semaines / Residence - A school welcomes an artist - 8 weeks
Résidence - Une école accuille un artiste - 8 semaines / Residence - A school welcomes an artist - 8 weeks

PLUME D'IMPRESSION [2018] 10 pi x 3 pi x 2 po (300 x 90 x 11 cm) Infografilm, Les Cèdres
ART-Affaires
Plexiglas, cuivre, objets recyclés, branche de cèdre/Plexiglas, copper, recycled objects, cedar branch
ART-Affaires
Plexiglas, cuivre, objets recyclés, branche de cèdre/Plexiglas, copper, recycled objects, cedar branch
PARVIFLORA [2017] École primaire Edgewater, Ville de Pincourt/Edgewater Primary School, City of Pincourt
Politique de développement social de Pincourt en partenariat avec l'école Edgewater sur le Boulevard Cardinal Léger/Pincourt social development policy in partnership with Edgewater school on Boulevard Cardinal Léger.
150 pi x 5 pi (46m x 1,52 m)
Politique de développement social de Pincourt en partenariat avec l'école Edgewater sur le Boulevard Cardinal Léger/Pincourt social development policy in partnership with Edgewater school on Boulevard Cardinal Léger.
150 pi x 5 pi (46m x 1,52 m)
NOS VALEURS À L'OEUVRE [2017] Art affaires - Danièle Henkel inc., Dorval
Projet Art-Affaire/Art-Business Project
40 x 40 x 48 po (102 x 102 x 122 cm)
Projet Art-Affaire/Art-Business Project
40 x 40 x 48 po (102 x 102 x 122 cm)
FLORILÈGE [2017] Ville des Coteaux et de Rigaud et /City of Les Coteaux and Rigaud
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
15 x 15x 15 pi (4,6 x 4,6 x 4,6 m)
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
15 x 15x 15 pi (4,6 x 4,6 x 4,6 m)
UNE VISION SANS ACTION N’EST QU’UN RÊVE [2017] Landart, Ville de Saint-Lazare /City of Saint-Lazare
(100 x 50 x 5 cm)
(100 x 50 x 5 cm)
NOURRIR SES RÊVES [2016] Ville de Vaudreuil-Dorion/City of Vaudreuil-Dorion
Murale réalisée avec des jeunes du Carrefour Jeunesse de Vaudreuil-Soulanges/Mural made with young people from the Carrefour Jeunesse de Vaudreuil-Soulanges
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
165 x 15 pi (50 x 5 m)
Murale réalisée avec des jeunes du Carrefour Jeunesse de Vaudreuil-Soulanges/Mural made with young people from the Carrefour Jeunesse de Vaudreuil-Soulanges
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
165 x 15 pi (50 x 5 m)
POINT DE CONVERGENCE [2015] Ville de Pincourt/City of Pincourt
Abri extérieur conçu avec des aînés dans la cour arrière de l’Office municipal d’habitation (OMH) de Pincourt au 114, chemin Duhamel.
Outdoor shelter designed with seniors in the backyard of the Pincourt Municipal Housing Office (OMH) at 114 Duhamel Road.
150 pi x 5 pi (46m x 1,52 m)
Abri extérieur conçu avec des aînés dans la cour arrière de l’Office municipal d’habitation (OMH) de Pincourt au 114, chemin Duhamel.
Outdoor shelter designed with seniors in the backyard of the Pincourt Municipal Housing Office (OMH) at 114 Duhamel Road.
150 pi x 5 pi (46m x 1,52 m)
PORTEUR DE LUMIÈRE [2015] Ville de Vaudreuil-Dorion/City of Vaudreuil-Dorion
Médiation culturelle avec 400 citoyens /Citizen cultural mediation with 400 participants
15 x 6 x 6 pi (5 x 4,5 x 4,5 m)
Médiation culturelle avec 400 citoyens /Citizen cultural mediation with 400 participants
15 x 6 x 6 pi (5 x 4,5 x 4,5 m)
MATIÈRES À RÉFLEXION [2016] MRC de Vaudreuil-Soulanges
Oeuvre pour la couverture de politique des 3RV réalisées avec la participation des employés de la MRC/Work for the policy coverage of the 3RV carried out with the participation of the employees of the MRC
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
16 x 12 x 1 po x (40,6 x 30,5 x 2,5 cm)
Oeuvre pour la couverture de politique des 3RV réalisées avec la participation des employés de la MRC/Work for the policy coverage of the 3RV carried out with the participation of the employees of the MRC
Médiation culturelle citoyenne/Citizen cultural mediation
16 x 12 x 1 po x (40,6 x 30,5 x 2,5 cm)